Blemish balm перевод


Свойства Blemish Balm Cream - Особенности ВВ-крема

Особенности ВВ-крема.

В помощь пациентам с проблемной кожей в 1967 году в Германии доктором медицины Christine Schrammek на основе натуральных компонентов был создан BB-крем (Blemish Balm Cream), что в переводе на русский язык означает «крем-бальзам поверхностный дефект», – для специального ухода за раздраженной, красной, поврежденной кожей с расширенными порами. Его успокаивающие, противовоспалительные, регенерирующие и маскировочные свойства призваны были облегчить раздражения и уменьшить покраснения, способствовать возвращению кожи к ее нормальному функционированию. Изначально Blemish Balm Cream использовался немецкими дерматологами, чтобы помочь пациентам лазерной хирургии защитить, успокоить и усовершенствовать очень чувствительную кожу, обеспечить легкое покрытие послелазерных шрамов, прыщей и других дефектов.

Несмотря на то, что BB-крем не был создан специально для азиатского рынка, он прекрасно подходил для решения общей проблемы многих азиатов: нечистой кожи. Взяв за основу формулу немецкого крема и усложнив ее, добавив ряд ингредиентов применительно к особенностям азиатского менталитета (выбеливающих, усиливающих кроющую способность, создающих светоотражательный эффект и др.), корейские косметические компании начали производство собственной продукции, вслед за ними – Япония, а недавно эстафету подхватили и западные страны.

Свойства ВВ-кремов

В чем же кроется причина такой популярности BB-Cream? Ответ лежит на поверхности – в их многофункциональности: ведь, как заявляют производители, один тюбик BB Cream способен заменить несколько косметических средств по уходу за кожей и решить ряд задач:

  • уменьшить воспаление, раздражение кожи, способствовать лечению акне;
  • увлажнить кожу;
  • выровнять ее поверхность (как основа под макияж);
  • замаскировать дефекты (в качестве корректора);
  • выровнять тон кожи и/или осветлить – как тональное и/или осветляющее средство;
  • защитить от ультрафиолетового спектра солнечных лучей – UVA и UVB излучения: в зависимости от бренда, SPF (солнцезащитный фактор) колеблется между 15 и 42 – в качестве солнцезащитного крема;
  • осуществить питающий уход за кожей, в том числе зрелой (антивозрастные свойства).

Что представляет собой BB-Cream?

В состав BB крема, имеющего густую текстуру, входят силикон (как правило), пигменты, УФ-фильтры, минеральные масла, экстракты растений. Выбор оттенков невелик, один крем, в зависимости от бренда, представлен двумя – четырьмя оттенками: бледно-желтым, бледно-серым, бледно-розовым и более насыщенным тоном. А поскольку характерной особенностью ВВ-кремов является их удивительное свойство подстраиваться под индивидуальный цвет кожи, то вполне можно подобрать наиболее подходящий оттенок крема.

Существуют ВВ-Cream для жирной и сухой кожи, для разных возрастных категорий, в том числе и для подростков. Множество разновидностей этих средств от различных производителей обладают дополнительными свойствами и эффектами:

  • светоотражающими;
  • заметно матирующими;
  • более выраженными осветляющими;
  • выравнивающими.

BB-кремы легко наносятся (легкими вбиваниями пальцев, спонжем, кистью) и не имеют запаха. Азиатские BB-Cream – водостойки, и для их смывания следует применять гидрофильное масло. К тому же тем, у кого сильно расширены поры, потребуется дополнительная их чистка.

Все, кто пользовался ВВ-кремами, подчеркивают их невероятную легкость, отсутствие какого-либо ощущения стянутой кожи, эффекта «маски» – даже при многослойном нанесении на проблемные зоны для достижения более сильного маскирующего эффекта. Будучи наложенным на кожу, этот крем становится практически незаметным благодаря своему свойству подстраиваться под оттенок кожи, создает эффект ровной, гладкой кожи, к тому же как бы светящейся изнутри.

По сути, главное предназначение BB-Cream, особенно азиатского производства, – сильная коррекция. Поэтому, прежде чем приобретать такой продукт, определитесь, действительно ли ваша кожа нуждается в нем.

Если Вы считаете статью полезной, оцените этот материал по 5-ти бальной системе. Мы будем очень признательны за Ваш отзыв.

(6 оценок, в среднем: 4.83 из 5) Поделитесь ссылкой с друзьями
Право на публикацию статьи принадлежит: Tatyana Novikova

Похожие темы

kosmetika-beauty.ru

blemish balm

  • 1 balm

    bɑ:m сущ. 1) бальзам 2) бальзам, болеутоляющее средство, исцеляющее средство to apply a balm ≈ применять бальзам, применять болеутоляющие средства healing, soothing balm ≈ целебный бальзам, успокоительный бальзам 3) благоухание, ароматический запах 4) бальзам, успокаивающее и укрепляющее средство balm бальзам, болеутоляющее средство ~ утешение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • 3 blemish

    ˈblemɪʃ 1. сущ.

    1) физический дефект, недостаток

    2) дефект, несовершенство, порок, изъян (в предмете, материале, работе) Syn : flaw 3) позор, пятно на репутации Syn : slur 2. гл.

    1) повреждать, портить;

    вызывать физический дефект; наносить ущерб, наносить урон Syn : damage, deface, disfigure 2) пятнать; бесславить, марать, позорить 3) делать тусклым, затуманивать The tears blemished his eye. ≈ Слезы затуманивали его глаза. Syn : dim, darken blemish недостаток ~ портить, вредить ~ пятнать; позорить ~ пятно, позор

    Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • 4 balm

    balm [bɑ:m] n

    1) бальза́м, болеутоля́ющее сре́дство

    2) утеше́ние

    Англо-русский словарь Мюллера

  • 5 balm-cricket

    balm-cricket [ˊbɑ:mˏkrɪkɪt] n

    цика́да

    Англо-русский словарь Мюллера

  • 6 blemish

    blemish [ˊblemɪʃ]

    1. n

    1) недоста́ток

    2) пятно́, позо́р

    2. v

    1) по́ртить, вреди́ть

    2) пятна́ть; позо́рить

    Англо-русский словарь Мюллера

  • 7 balm

    1. [bɑ:m]

    1. 1) бальзам

    2) бальзам, целебное средство

    balm for a sad heart - бальзам для скорбного сердца

    to pour balm into smb.'s wounds - лить бальзам на чьи-л. раны, утолять чьи-л. страдания

    2. бальзамник (; balm tree)

    3. аромат, благоухание

    is there no balm in Gilead? - а) разве нет бальзама в Галааде?; б) разве нет исцеления?; разве нет утешения?

    heart balm - денежная компенсация бывшей возлюбленной невесте

    2. [bɑ:m] арх.

    1. успокаивать, утолять боль

    2. бальзамировать

    НБАРС

  • 8 blemish

    1. [ʹblemıʃ]

    1. 1) недостаток

    without blemish - совершенный, безукоризненный, непорочный

    to find a blemish in smth. - находить в чём-л. недостатки

    2) пятно, шрам

    3) поверхностный порок

    4) крап ()

    2. позор

    a name without blemish - незапятнанное имя

    2. [ʹblemıʃ]

    1. портить

    2. пятнать, позорить

    НБАРС

  • 9 surface blemish

    surface blemish n

    поверхностный дефект

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.

    * * *

    surface blemish n

    поверхностный дефект

    Англо-русский строительный словарь. Академик.ру. 2011.

    Англо-русский словарь строительных терминов

  • 10 blemish

    blemish n

    1.   недостаток ()

    2.   поверхностный дефект ()

    - surface blemish

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.

    * * *

    blemish n

    дефект поверхности

    Англо-русский строительный словарь. Академик.ру. 2011.

    Англо-русский словарь строительных терминов

  • 12 balm

    [bɑːm]

    1) Общая лексика: аромат, бальзам, благоухание, болеутоляющее средство, успокаивать, утешение, утолять боль

    2) Биология: мелисса

    3) Медицина: бальзамировать, болеутоляющее растирание, мелисса лекарственная Melissa, растирание, успокаивать боль, целебное средство, мелисса лекарственная

    4) Ботаника: бальзамник , лимонная мята

    5) Техника: мазь

    6) Религия: елей

    7) Парфюмерия: мелисса, мята лимонная

    8) Макаров: нависающая стена пещеры, сводообразная выемка в крутом склоне обрыва, образующая пещеру

    Универсальный англо-русский словарь

  • 17 balm

    [bɑːm]

    сущ.

    1) бальзам, болеутоляющее средство, исцеляющее средство

    to apply a balm — применять бальзам, применять болеутоляющие средства

    healing balm — целебный бальзам

    soothing balm — успокоительный бальзам

    2) благоухание, ароматический запах

    3) бальзам, утешение, облегчение страданий

    The song is balm to the soul. — Эта песня как бальзам на душу.

    The murmur of the water provides balm for taut nerves. — Журчание воды снимает нервное напряжение.

    4) бот. растение семейства мятных

    lemon balm — мелисса лекарственная bee balm, horse balm

    Англо-русский современный словарь

  • 19 balm

    бальзам имя существительное:

    бальзам (balm, balsam, salve)

    утешение (comfort, consolation, solace, relief, reassurance, balm)

    болеутоляющее средство (painkiller, anodyne, analgetic, paregoric, balm, assuagement)

    благовоние (balm)

    глагол:

    бальзамировать (embalm, balm)

    утолять боль (balm)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 20 blemish

    пятно имя существительное:

    пятно (spot, stain, blot, blur, slick, blemish)

    недостаток (lack, drawback, shortage, deficiency, flaw, blemish)

    позор (shame, disgrace, dishonor, infamy, stigma, blemish)

    глагол:

    позорить (shame, disgrace, dishonor, discredit, defame, blemish)

    портить (spoil, deteriorate, ruin, rot, damage, blemish)

    вредить (harm, interfere, affect, wrong, blast, blemish)

    пятнать (stain, sully, spot, tarnish, besmirch, blemish)

    Англо-русский синонимический словарь

  • translate.academic.ru

    Что такое ББ крем?

    Девушки, которые впервые знакомятся с корейской косметикой, в первую очередь сталкиваются с вопросом «А что такое ББ»? Это совершенно правильный и логичный вопрос, т.к. до недавних пор, ББ крем был обширно известен только на территории Азии. В этой статье мы расскажем Вам о происхождении ББ крема, его свойствах и составе. Начинаем экспресс экскурсию в мир ББ кремов!

    Описание:

    Что же такое BB Cream? Название имеет несколько расшифровок: Blemish Balm/Base, Beblesh Balm, Beauty Balm, что в дословном переводе обозначает «Крем красоты» или «Крем от несовершенств». ББ крем представляет собой сочетание средств по уходу за лицом и красящего пигмента (тональный крем). Как правило, содержание пигмента не превышает 30% от общей массы продукта и за счет этого, крем эффективно подстраивается под различные тона кожи и не перебивает родной цвет, лишь выравнивая его.

    История:

    Прототип ББ крема впервые был разработан в далеких 60-х немецким дерматологом Dr. Christine Schrammek. Кристен разработала особую, на тот момент, формулу крема, которая не только улучшала общее состояние кожи, но и защищала лицо от вредного воздействия ультрафиолета. Таким образом, крем стал идеальным средством для пациентов хирургических клиник. Крем способствовал ускоренной регенерации кожи после пластических процедур, а также, помогал зрительно сгладить рубцы и послеоперационные швы на лице.

    На этом бы история ББ крема и завершилась, но в 80-х годах пластическая хирургия стала стремительно развиваться в Азиатском сегменте, в том числе и в Южной Корее. Корейские специалисты позаимствовали формулу «волшебного» средства у своих немецких коллег и в 1985г появился первый ББ крем.

    Фактически, 1985г можно считать днем рождения ББ крема в том виде, в котором мы его знаем сейчас. Со временем, формула крема претерпела некоторые изменения и это очевидно, ведь Beauty индустрия не стоит на месте и постоянно совершенствует формулы косметических средств и исследует новые, полезные для нашей кожи, компоненты.

    С начала 2000-х годов ББ крем начинает медленно, но верно выходить за рамки Азии. Кто-то привозил в подарок, кто-то заказывал через интернет. Девушки быстро оценили качество и свойства ББ крема и после, уже не соглашались переходить на свои обычные тональные средства.

    В Россию ББ крем массово ворвался только в 2012 году. Когда марка Garnier популяризировала свой первый ББ и выпустила бюджетную версию для массового потребителя.

    Сейчас ББ крем не является редкостью и многие иностранные бренды, от люксовых до бюджетных, выпустили свои аналоги ББ кремов. Кто-то сохраняет название и вставляет волшебные буковки «BB», кто-то меняет, но смысл и свойства крема от этого не меняются.

    Состав:

    Говоря о составе, необходимо сразу же разграничить территорию. ББ крема европейских и американских марок очень отличаются от азиатских средств. Это легко объясняется: Америка всегда была известна своей декоративной продукцией, а Европа – аптечной. Именно поэтому, ББ попал в некий средний сегмент на европейских и азиатских рынках. Фактически, они выпускают обычное тональное средство с небольшим добавлением ухаживающих веществ. Поэтому, в Америке ББ представлен во множестве различных оттенков, т.к. концентрация красящего пигмента очень высокая, и он с легкостью перекрывает родной тон кожи. Но в этом есть свои плюсы – кроющая способность европейских и американских ББ значительно выше, а консистенция гуще, а значит и тяжелее.

    Переходим к корейскому ББ крему. Самый большой вопрос: «А он только в одном оттенке»? Ответ прост: Да. Оригинальный ББ крем выпускается только в одном оттенке. Посудите сами, когда Вы покупаете обычный крем для лица, Вы задаетесь вопросом, почему он выпускается только в белом цвете? Нет, не задаетесь. Почему? Потому что это не нужно, т.к. Вы четко знаете, что при нанесении на кожу, Вы равномерно распределите крем по лицу и он полностью сольется с Вашим тоном. Тот же самый принцип работает и в ББ кремах. Процентное содержание красящего пигмента колеблется от 10% до 30%, что сравнительно мало по отношению к обычным тональным средствам, которые состоят примерно на 70%-90% из пигментной основы.

    Если проводить аналог, то действие тонального средства и ББ крема можно сравнить с гуашью и акварельными красками. Гуашь насыщенная и отлично заполняет пространство, ярко и уверенно. А акварельные краски менее насыщенны и Вы видите очертание карандашного наброска под ними. Именно поэтому ББ никогда не создает эффекта маски на лице, но при этом, мягко выравнивает тон кожи, оставляя ее чистой и естественной.

    За счет чего все-таки ББ подстраивается к тону кожи? Помимо низкой пигментации, также присутствует фактор окисления. Большая часть ББ кремов подвержена окислению при соприкосновении с кожей. В процессе окисления, крем меняет свой цвет в более темную сторону. Поэтому, рекомендуется подождать 10-20 минут после нанесения ББ крема, чтобы продукт адаптировался и принял свой индивидуальный оттенок на вашей коже. И только после этого используйте дополнительные средства поверх, как пудру или бронзер.

    Сегодня ББ крема представлены во множестве вариантах. Вы можете подобрать средство в соответствии со своими предпочтениями, типом кожи и возрастом. Основной функцией крема является защита от ультрафиолета, увлажнение и осветление кожи. В Азии очень ценится фарфоровая кожа, поэтому почти все средства имеют осветляющую функцию априори. Также популярны крема с антивозрастным комплексом. Они не только ухаживают за кожей и обеспечивают ровный тон, но и способствуют стимуляции естественной выработки коллагена в течение дня. Тем самым, они помогают сокращатить морщинки и предотвратить появление новых.

    Итоги:

    Подводя итоги, что же все-таки такое этот таинственный и загадочный ББ крем? Это прекрасное средство по уходу за кожей лица с опцией корректирования тона и сокрытия косметических недостатков кожи. ББ крем отлично дополнит Ваш регулярный уход, защищая кожу от негативного воздействия окружающей среды в течение дня, а также обеспечит увлажнение и дополнительный уход.

    Мы надеемся, что данная статья была для Вас полезна. Теперь Вы знаете, что такое ББ крем и из чего он состоит. Подробнее, о том, как подобрать ББ крем и о его свойствах мы Вам расскажем в следующей статье.

    Всем потрясающего дня,

    Ваша Луни

    КУПИТЬ ББ КРЕМ

     © 2012 Lunifera.ru. Статья написана Задориной Елизаветой, специально для Lunifera.ru. Любое копирование без согласия администрации магазина запрещено.

    www.lunifera.ru

    blemish balm cream

    • 161 shaving cream

      крем для бритья

      silk serum wrinkle cream — крем от морщин с экстрактом шелка

      night treatment cream — ночной лечебно-профилактический крем

      night renewal cream — ночной крем для обновления клеток кожи

      hydrointensive cream — крем для интенсивного увлажнения ножи

      deep moisturizing cream — крем для глубокого увлажнения кожи

      English-Russian base dictionary

    • 162 single cream

      сливки к кофе

      tinned cream — консервированные сливки

      cream pump — насос для перекачки сливок

      cream test bottle — бутирометр для сливок

      sterilized cream — стерилизованные сливки

      Bavarian cream — желе со взбитыми сливками

      English-Russian base dictionary

    • 163 sour cream

      сметана

      neutralized sour cream — нейтрализованная сметана

      sour cream culture — закваска для сметаны

      jellied cream — желированная сметана

      acidified cream — сметана

      English-Russian base dictionary

    • 164 table cream

      амер. сливки к кофе; столовые сливки

      hand cream — крем для рук

      English-Russian base dictionary

    • 165 vanishing cream

      крем под пудру

      English-Russian base dictionary

    • 166 whipped cream

      взбитые сливки

      dried cream — сухие сливки

      tea cream — сливки для чая

      English-Russian base dictionary

    • 167 whipping cream

      сливки для взбивания

      buffalo cream — сливки с буйволиного молока

      cream line index — показатель отстоя сливок

      cream ripener — ванна для созревания сливок

      dried coffee cream — сухое кофе со сливками

      nail care cream — крем для ухода за ногтями

      English-Russian base dictionary

    • 168 balm

      бальзам

      balm for a sad heart — бальзам для скорбного сердца

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 169 blemish

      1. недостаток

      skin blemish — недостаток кожи

      facial blemish — недостаток кожи лица

      blemish coverstick — карандаш, маскирующий пятна и другие недостатки кожи

      2. поверхностный дефект

      surface blemish — поверхностный дефект

      wiring blemish — дефект монтажа

      dressing blemish — дефект разделки

      cavity blemish — дефект полости формы

      picture blemish of image pick-up tube — дефект изображения передающей телевизионной трубки

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 170 cavity blemish

      дефект полости формы

      wiring blemish — дефект монтажа

      dressing blemish — дефект разделки

      surface blemish — поверхностный дефект

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 171 cream

      1. сливки

      clotted cream — густые топлёные сливки; сливочный варенец

      cream neutralizing vat — ванна для нейтрализации сливок

      scalded cream — пастеризованные сливки; заварной крем

      pan-set cream — сливки, получаемые путем отстаивания

      evaporated cream — сгущенные стерилизованные сливки

      2. снимать сливки

      Devonshire cream — девонширские сливки

      break of cream — дестабилизация сливок

      canned cream — консервированные сливки

      imitation cream — искусственные сливки

      tinned cream — консервированные сливки

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 172 cream line

      слой сливок

      cream line index — показатель отстоя сливок

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 173 cream tint

      кремовый оттенок

      India tint — светло-жёлтый оттенок

      eye-shadow tint — оттенок теней для век

      light-cream tint — светло-кремовый оттенок

      red of tint, with a red tint — с красным оттенком

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 174 latex cream

      отстоявшийся латекс

      cream of latex — сливки латекса

      cream formation — отстаивание латекса

      cream off — снимать отстоявшийся слой

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 175 light-cream tint

      светло-кремовый оттенок

      powder tint — оттенок пудры

      cream tint — кремовый оттенок

      tint of yellow — жёлтый оттенок

      India tint — светло-жёлтый оттенок

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 176 lime cream

      известковое молоко

      skimmed the cream off — снял сливки с молока

      full cream milk powder — сухое цельное молоко

      skimming the cream off — снимание сливок с молока

      yeast cream storage tank — сборник дрожжевого молока

      evaporated full cream milk — сгущенное цельное молоко

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 177 sweet cream

      свежие сливки

      dried cream — сухие сливки

      tea cream — сливки для чая

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 178 wiring blemish

      дефект монтажа

      dressing blemish — дефект разделки

      cavity blemish — дефект полости формы

      surface blemish — поверхностный дефект

      English-Russian big polytechnic dictionary

    • 179 cream

       сливки, помадка (конфеты), наливать сливки (в чай), готовить со сливками, готовить крем, пениться

        to cream sugar and butter together стирать сахар и масло

        sour cream сметана

        scalded cream пастеризованные сливки, заварной крем

        whipping (heavy) creаm сливки для взбивания, густые

        whipped cream взбитые сливки

        Bavarian cream желе со взбитыми сливками

      English-Russian dictionary of culinary

    • 180 ice-cream

       мороженое

        chocolate (choc) ice cream шоколадное мороженое

        coconut ice cream грильяж с дробленым орехом

        water-ice шербет, фруктовое мороженое на воде

        cream ice сливочное мороженое

      English-Russian dictionary of culinary

    Страницы

    translate.academic.ru


    Смотрите также